Sábado, Novembro 13

Tentei traduzir no google para japonês o que dizia meu projeto para Takahiro, porém o que resulta é isso:
=

インストール§ Ã £ O£本稿では、展覧会の階下の部屋§ Ã £ oを蓄積することです/

Fim2つの環境の床レベルにしてください。材料の§ Ã £ oを重複を通じて、

手順は、ポンドを覆われていたその機能の種類は、彼らは破棄されます§

インストール§ Ã £ oは、ディスカッショントピックにはスペースが別の方法を§知覚できることを可能に

特にこのアーキテクチャと即興の祈りの¡のリアス式海岸のときに歩く。

=

Instalação de um § Ã £ o R $ Neste trabalho, a sala de baixo da exposição é a loja § Ã £ o /

Fi m do nível do chão para agradar os dois ambientes. § Ã £ o do material através da duplicação,

Procedimentos, tipos de recursos que não foram cobertos pela libra, eles são descartados §.

O £ Ã § instalação é outro tema de discussão é a forma como o espaço é percebido permitindo §

Arquitetura e especialmente a oração improvisada ¡ Kuni Ayumi quando rias